Самые интересные традиции празднования Рождества в Украине


Прочитайте текст. После каждого абзаца вы найдёте новые слова  словосочетания. Они помогут вам понимать прочитанное.

Рождество является одним из главных христианских праздников, который отличается уникальными обычаями и традициями, а также собственными символами.

Значение этого праздника настолько велико, что даже ход новой истории и летоисчисление ведется от Рождества Христова.


Христианский праздник – Christian holiday

Что? отличается чем? – characterized by

Кто? отличается чем? – characterized by

Обычай – custom, practice

Традиция – tradition

Летоисчисление – chronology, calendar

Летоисчисление ведётся (откуда?) – chronology is carried out

Рождество Христово – Nativity


История

Историки утверждают, что христиане позаимствовали Рождество из языческих культов.

Нам известно, что последователи древних религий отмечали рождение богов. Эти праздники приходились на дни зимнего солнцестояния – конец декабря или начало января.

Христианская церковь постепенно вытеснила древние праздники. Впрочем, церковная традиция сохранила немало того, что было присуще язычеству.

Так, у христиан остался древний обычай поминовения предков, хотя и с несколько переосмысленной символикой.

Одновременно обрядность претерпела изменения – от магических ритуалов люди перешли к молитвам, в которых обычно просили о хорошем урожае следующего года.


Утверждать – утвердить (что?) – to affirm, to assert

Заимствовать – позаимствовать (что? от кого? откуда?) – to adopt

Языческие культы – Pagan cults

Последователь – follower

Древняя религия – ancient religion

Отмечатьотметить (что?) – to celebrate a holiday

Что? приходится (на когда?) – falls on

Зимнее солнцестояние – winter solstice

Вытеснять – вытеснить (кого? что? откуда?)

Что? присуще кому? чему? – is inherent

Язычество – paganism

Поминовение предков – commemoration of ancestors

Несколько переосмысленная символика – slightly reconsidered the symbolism

Обрядность – ritualism

Претерпевать – претерпеть (что?) – to suffer, to endure, to undergo

Магические ритуалы – magic rituals

Сочельник – Christmas Eve


В Украине традиции празднования Рождества Христова передавались от поколения к поколению. Наши прадеды ждали этого праздника весь год и тщательно к нему готовились.

Рождеству предшествует сорокадневный пост, который начинается 28 ноября и заканчивается 7 января. Этот пост традиционно называют Филипповым, поскольку последний день перед постом приходится на день памяти святого апостола Филиппа.

6 января с появлением первой звезды украинцы садятся за щедрый, но постный стол. Святой вечер принято проводить в кругу всей семьи.


Передаваться (кому? от кого?) – to be passed to

Что? предаётся кому?

Прадеды – great-grandparents

Тщательно – thoroughly

Предшествовать – to come before

Что? предшествует (чему?)

Сорокадневный пост – forty-day fast

Поскольку – insofar as, as

Что? приходится (на когда?) – falls on

Апостол – apostle

Появление (чего?) – appearance

С появлением (кого? чего? где?)

Садиться за стол – to sit at the table

Щедрый – bounteous

Постный – meatless, lean


Праздничный ужин традиционно состоит из 12 блюд, которые символизируют 12 апостолов. Главным рождественским блюдом является кутья – пшеничная или ячменная каша с изюмом, маком, медом и орехами.

Хозяин первым садится за стол, зажигает рождественскую свечу и благословляет ужин, после чего отведывает кутью, и раздает ее семье.

После кутьи уже можно переходить к другим блюдам: рыбе, грибам, борщу, вареникам, тушеной капусте, картофелю, узвару. В разных регионах Украины набор блюд разный и все же сохраняется их количество.

Отдельно стоит остановиться на оформлении стола. В старину стол выстилали соломой, а пол дома – сеном – это было символом яслей, в которые положили новорожденного Иисуса. Традиционно на стол также насыпают немного зерна и покрывают скатертью, под которую по углам стола кладут зубчики чеснока – он оберегает семью от болезней и злых сил.

В Сочельник в дом приносят дидух – ржаной, пшеничный или овсяный сноп. Он символизирует урожай, достаток, дух предков и является оберегом рода. Традиция ставить дидух также идет со времен язычества.

Во время праздничного ужина за столом нельзя спорить, ругаться и сквернословить.


Пшеница – wheat

Ячмень – barley

Зажигать – зажечь (что?) – to light

Благословлять – благословить (кого? что?) – to bless

Отведывать – отведать (что) –to try, to taste

Тушёный – stewed

Оформление стола – table decoration

В старину – in old times, in former times

Выстилать – выстелить (что? чем?) – to place(applies to certain nouns)

Солома – straw

Сено – hay

Ясли – manger, crib

Класть – положить (кого? что? куда?) – to put

Новорождённый – newborn

Насыпать – насыпать (что? куда) – to pour, to sprinkle, to fill

Зерно – grain, corn

Покрывать – покрыть – to cover

Скатерть – tablecloth

Зубчик чеснока – clove of garlic

Оберегать (кого? что? от кого? от чего?) – to protect

Злые силы – evil powers

Сноп – reap, sheaf

Рожь – rye

Ржаной – rye

Овёс – oats

Овсяный – oat

Урожай – harvest

Достаток – prosperity

Дух предков – ancestral spirit

Оберег рода –clan’s talisman

Спорить – to be at cross-purposes

Ругаться – to blackguard

Сквернословить – to use foul, to use bad language


Рождество

Утром 7 января украинцы здороваются фразой “Христос родился!”, а в ответ слышат “Славим его!”. В этот день люди обычно посещают церковь, а также ходят в гости к родственникам и друзьям.

В первый день Рождества заканчивается пост, поэтому украинцы садятся за уже по-настоящему праздничный стол.


Здороваться – поздороваться – to greet

Славить (кого?) – to glorify


Колядование

Ранее колядки были языческими песнями, которые христианская церковь запрещала. Но впоследствии колядование стало важной традицией Рождества.

Колядники начинают ходить по домам со Святого вечера. Часто они носят с собой на палке большую звезду – она символизирует Вифлеемскую, которая ознаменовала рождение Христа.

Перед тем, как зайти в дом, молодежь или дети просят разрешения колядовать. Когда хозяева соглашаются, колядники начинают петь о рождении Христа, а также желают хозяевам счастья, здоровья и достатка, за что колядующих одаривают сладостями и деньгами.

Считается, что чем больше колядников посетит дом, тем щедрее будет для семьи год.


Колядка – carol

Колядовать – caroling, to sing carols

Колядование – caroling

Святой вечер – Holy night

Вифлеемская звездаstar of Bethlehem

Ознаменовывать – ознаменовать (что?) –  to mark, to signalize, to inaugurate

Одаривать – одарить (кого? чем?) – to bestow, to give presents