На базаре. At the farmer’s market (bazaar).
The best way to practice language to use it in a real situation with native speakers. And local bazaars are one of the best places to do it.
Phrases for shopping at a bazaar.
In Russian | In English |
Что это?
Сколько стоит? Это дорого. Уступите немного. Пожалуйста. Дайте, пожалуйста, …….. Это слишком много. Чуть-чуть больше. Чуть-чуть меньше. Уступите, пожалуйста. Свежий. Хлеб свежий? Рыба свежая? Молоко свежее? Фрукты свежие? Сладкий Спелый Сочный Вялый |
What is it?
How much does it cost? This is an expansive. Reduce a little bit. Please. You are welcome. Give me please ………. It’s too much. A little bit more. A little bit less. Reduce a price, please. Fresh. Is bread fresh? Is fish fresh? Is milk fresh? Are fruit fresh? Sweet Ripe Juicy Faded, drooped |
Now we are going to get acquainted with way to name weight correctly.
Один | килограмм | Один | грамм |
Два, три, четыре | килограмма | Два, три, четыре | грамма |
Пять | килограммов
килограмм |
Сто
Двести Триста Четыреста Пятьсот Шестьсот Семьсот Восемьсот Девятьсот |
граммов
грамм |
half kilo | полкило |
To shop at the bazaar it would be good to know the names of fruit, vegetables and other products in Russian. Let’s learn them.
Фрукты, овощи, продукты.
Read the name of a product and try to memorize it.
Овощи и фрукты | Помидор/
помидоры |
||
Яблоки | Огурец/
огурцы |
||
Арбуз/
арбузы |
Редис
Один пучок редиса Два пучка редиса |
||
Груша/ груши | Перец | ||
Черешня/ черешни | Чеснок | ||
Малина | Морковь | ||
Изюм | Капуста | ||
Абрикосы | Картофель | ||
Дыня | Спаржа | ||
Персик | Клубника | ||
Зелёный лук | Салаты | ||
Петрушка | Руккола | ||
Кинза | Базилик |
Read and translate phrases.
1. Сколько стоит зелёный лук?
2. Сколько стоит клубника? 3. Сколько стоит малина? 4. Сколько стоит спаржа? 5. Сколько стоит кинза? 6. Сколько стоит дыня? 7. Сколько стоит арбуз? |
8. Сколько стоят помидоры?
9. Сколько стоят персики? 10. Сколько стоят огурцы? 11. Сколько стоят абрикосы? 12. Сколько стоит черешня? 13. Сколько стоит изюм? 14. Сколько стоит картошка? |
Read and translate small dialogues.
– По чём абрикосы?
– 10 сом. |
|
– По чём пучок рукколы?
– 2 сум и 20 тийин |
|
– По чём клубника?
– 10 сом за килограмм. |
|
– По чём дыня?
– 5 сом за кило. |
|
– По чём изюм?
– 100 сом за килограмм. |
|
По чём пучок зелёного лука?
– 1 сом. |
Read and translate phrases. Practice them in a dialogue.
- Дайте, пожалуйста, килограмм помидоров?
- Дайте, пожалуйста, один небольшой вкусный арбуз.
- Дайте, пожалуйста, один кочан капусты.
- Дайте, пожалуйста, полкило огурцов.
- Дайте, пожалуйста, полкило черешни.
- Дайте, пожалуйста, полкило груш.
- Дайте, пожалуйста, полкило яблок.
- Дайте, пожалуйста, полкило картошки.
Read and translate word combinations with word пучок.
Пучок лука
Пучок редиса Пучок салата Пучок базилика |
Пучок петрушки
Пучок кинзы Пучок рукколы |
Read and translate small dialogues to prepare yourself for future Field Trip.
1.
– Добрый день.
– Добрый день.
– По чём ваши дыни?
– 15 (name of a currency) за килограмм.
– А они сладкие?
– Да, очень сладкие, спелые и сочные.
– Взвесьте, пожалуйста, эту дыню.
– Пожалуйста. 2 килограмма.
– Сколько с меня? (How much I owe you?)
– 25 (name of a currency). Что-то ещё? (Would you like to buy something else?)
– Спасибо, нет.
– Вот ваша дыня. Кушайте на здоровье и приходите ещё. (Eat it to be healthy and come again.)
– До свидания.
– До свидания.
One tip: currency name depends from the country you will visit.
2.
– У вас есть помидоры?
-Да, есть.
– А они сочные?
– Да, очень сочные.
– По чём килограмм? (How much per kilo?)
– 45 (name of a currency).
– Это дорого. Уступите, пожалуйста, чуть-чуть.
– Ладно, берите по 43
– Дайте, пожалуйста, один килограмм.
– Ничего, если немного больше? (Is it OK with you to have a little bit more?) Кило двести.
– Ничего. Я возьму. (It’s OK. I’ll take it.)
– Что ещё?
– Один пучок лука, один пучок рукколы и один пучок салата.
– Вот, пожалуйста.
– Извините. Мне не нравится этот пучок рукколы. Он немного вялый. Дайте, пожалуйста, другой. (Give me , please another one).
– Вот, пожалуйста.
– Сколько с меня?
– 45.55
– Вот, пожалуйста.
– Спасибо за покупку. Приходите ещё.
– До свидания.
– До свидания.